As a second crime, Amos reproves in v. 7a their thirst for the oppression of the quiet in the land. דַּלִּים, ταπεινοί, and עֲנָוִים, πραεῖς. The address is carried on in participles, in the form of lively appeal, instead of quiet description, as is frequently the case in Amos (cf. Amo 5:7; Amo 6:3., 13, Amo 8:14), and also in other books (cf. Isa 40:22, Isa 40:26; Psa 19:11). In the present instance, the article before the participle points back to the suffix in מִכְרָם, and the finite verb is not introduced till the second clause. שָׁאַף, to gasp, to pant, to long eagerly for earth-dust upon the head of the poor, i.e., to long to see the head of the poor covered with earth or dust, or to bring them into such a state of misery, that they scatter dust upon their head (cf. Job 2:12; 2Sa 1:2). The explanation given by Hitzig is too far-fetched and unnatural, viz., that they grudge the man in distress even the handful of dust that he has strewn upon his head, and avariciously long for it themselves. To bend the way of the meek, i.e., to bring them into a trap, or cast them headlong into destruction by impediments and stumblingblocks laid in their path. The way is the way of life, their outward course. The idea that the way refers to the judgment or legal process is too contracted. The third crime is their profanation of the name of God by shameless immorality (Amo 2:7);